miércoles, 23 de julio de 2008

Los vencedores



The Winner Takes It All - Meryl Streep

El título de esta canción afirma, mas o menos, que el vencedor lo toma todo. Sus autores, Abba, no cabe duda que la interpretan mejor. Pero Meryl Streep es una de mis debilidades. Así pues, me decanto por ella.

En una traducción mas libre, entiendo que pretende expresar algo así como que todos los honores son para los vencedores.

Una cuestión recurrente -como tantas- viene a mi memoria. En esta oportunidad, con ocasión de la "captura", después de once años, del líder serbobosnio Radovan Karadzic, acusado de genocidio. Uno más. Esta vez durante la guerra yugoslava de los años 90.

Se le imputa la masacre de 8.000 musulmanes bosnios en Srebrenica en 1995 y el asedio durante 43 meses de Sarajevo.

Cuentan que unas 11.000 personas murieron durante los ataques por los bombardeos, el hambre y las enfermedades.

Ahora, lo previsto es que lo juzgue el Tribunal de La Haya. Bien. Parece lo oportuno.

Con su habitual impertinencia, viene a mi mente otro lema no menos cierto:

LA HISTORIA LA ESCRIBEN SIEMPRE LOS VENCEDORES.

Y que quieren que les diga. Esta afirmación me parece absolutamente inatacable.

¿Quién si no iba a escribirla?

Aunque nos de pereza y suframos dolorosas agujetas, ejercitemos un poco la inteligencia.

Seamos receptivos al aspecto pedagógico que debe impregnarnos la tozuda realidad.

Disfrutemos con el divertido juego de imaginar.

Pongamos por caso, la llamada por los dirigentes norteamericanos, ingleses y otros subalternos “guerra contra Irak”. O como el ingenioso Bush -sus asesores, mas bien- la bautizaron : “Operación Paz Duradera”.

Si se hubiese dado el imposible real de que el vencedor de esa guerra hubiese sido Sadam Hussein y sus aliados : ¿ quién estaría ahora escribiendo la historia?.

¿ Como se les llamaría a los responsables de la muerte de cientos de miles de ciudadanos civiles- mujeres, ancianos y niños- mediante el bombardeo ilegal, sin autorización de Naciones Unidas, arrojando miles de toneladas de bombas durante no sé cuantos días antes de echarse píe a tierra ?

¿Cómo definiría la nueva historia a los responsables de lo que se hace con seres humanos, como los presos de Guantánamo?

Pongamos otro bonito ejemplo. El caso mas probable de que Hitler hubiese sido el vencedor de la Segunda Guerra Mundial : ¿quién hubiese escrito la historia?

¿Quienes para los siglos de los siglos hubiesen sido considerados unos héroes y quienes unos genocidas?

Es una cosa propia de Perogrullo. Parece evidente. Hitler, Franco, Mussolini e Hirohito, serían unos seres benéficos y todos los demás hubiésemos pasado a llamarnos insurgentes terroristas.

Los mas sanguinarios y denostados, supongo que hubiesen sido los componentes de la resistencia francesa, unos fanáticos terroristas que no cesaron en sus continuas acciones contra los nazis en suelo galo.

Visto lo visto, lo mejor sería que la historia la escribiesen unos observadores imparciales.

Unos seres evolucionados, procedentes de otros sistemas solares cercanos que tuviesen la bondad de hacernos el favor de ser fieles narradores de la verdad moral.

Tal como lo llevamos haciendo durante siglos, la historia no es mas que una hipocresía acomodaticia. Mayormente escrita a favor de corriente.

No existe otra posibilidad. Hacerlo de otro modo, supondría crear un ejercito de martires suicidas a los que entonces llamaríamos historiadores.

sábado, 12 de julio de 2008

De algún modo, eran una solución.



La crisis, razonada.

Hasta hace un rato, en términos macroeconómicos, en España todo iba muy bien. De forma excelente, diría yo.

En los últimos 10 años hemos disfrutado de un crecimiento económico ininterrumpido. Nuestro Pe I Be ( pepe, idiota, vé) superaba incluso al de los paises europeos de nuestro entorno.

Hasta hace un rato los eruditos mediáticos pontificaban que era algo superado y rancio ese asunto de los ciclos -las vacas flacas y las otras- y que ya la bonanza sería hasta la eternidad.

Se pedía a gritos que viniesen emigrantes de todas partes del mundo. Había trabajo que los españoles -los muy vagos- no querían hacer.

Y ellos venían y venían. De África, Ecuador,Colombia, Argentina, Rumanía, Rusia...en fin, de todas las partes del mundo.

Y les pedíamos que tuviesen muchos hijos, que nosotros - los muy irresponsables egoistas- estabamos envejeciendo y no reponíamos las existencias.

Y así ibamos. Atando los perros con longanizas.

Pero una maldita mañana alguién se levantó de mal humor y dijo : a ver, que me traigan los paquetes esos del lazo dorado, las subprime. Que voy a abrirlo. Quiero saber que guardan dentro.

Y resultó que debajo del papel de celofán lo que había eran ¡ las hipotecas basura !

¡Vaya una mierda! Gritó enfurecido. Y se armó. Sus bancos ya no podían tenerlas. Tampoco podían conceder más. En la Bolsa tampoco las quería nadie. Un caos, oigan.

Por otra parte, los chinos y los indios -los de las plumas no, los otros, los de Ghandi- se levantaron un par de mañanas antes diciendo : saben lo que les decimos, que ya estamos hartos de arroz y de pasar un hambre canina. A partir de hoy vamos a hacer que crezca mucho el PE I BE (el susodicho pepe, idiota, vé) y nos vamos a hinchar a quemar petroleo.

En esa misma semana, los del turbante y la chilaba también se levantaron una mañana y dijeron : Los pobretones asiáticos quieren mucho petroleo, ¿ probamos hasta donde están dispuestos a pagar el barril?

Y empezaron a jugar a las casitas subiendo por la escalera todos los días un peldaño.

Y todo el mundo pensaba que los jeques llegarían pronto a la azotea de la casa y detendrían el juego.

Pero no. Resultó que los dueños del petroleo se habían hecho una casa del estilo de la torre de Babel.

Y habían construido una escalera con tantos peldaños que Dios mismo no podría haberla hecho mas grande.

Y aquí nos andamos los españoles.

Ahora resulta que el reloj ha dado las doce de la noche y la carroza de oro y ricas piedras preciosas, ha vuelto a lo que era : una calabaza.

Y los bellos córceles, se tornaron en ratas.

Y las bellas galas, se trocaron en ropas mugrientas y harapos.

¿Encontraremos alguna vez a otra joven que quiera probarse el zapato pérdido en la lujosa fiesta?

Seguro que si. Pronto tendremos el local lleno de pobres cenicientas.

Al hilo del asunto este de la crísis, me apetece traer un preclaro poema de Kavafis. Se titula " Esperando a los bárbaros".

Con un poco de imaginación, podemos hacer el paralelismo y pensar que en esta ocasión los bárbaros son la crisis que esperamos y que no acaba de llegar.

ESPERANDO A LOS BÁRBAROS

¿Qué esperamos aquí, en la plaza reunidos?

A los bárbaros, que hoy llegan.

¿Por qué tal calma en el Senado?

¿Por qué los senadores, sentados, no legislan?

Porque hoy llegan los bárbaros.

¿Qué leyes van a hacer los senadores?

Los bárbaros ya nos darán sus leyes cuando vengan.

¿Por qué el emperador se levantó tan de mañana y se sienta en su trono, ante la puerta mayor de la ciudad ciñendo la corona?

Porque hoy llegan los bárbaros.Y el emperador espera para recibir a su jefe. E incluso tiene listo un pergamino para dárselo en el que ha escrito muchos títulos y nombres.

¿Por qué nuestros dos cónsules y todos los pretores salieron hoy con sus togas recamadas y rojas?

¿Por qué llevan brazaletes con tantas amatistas y anillos con brillantes esmeraldas cristalinas?

¿Por qué empuñan hoy bastones preciosos de oro y plata tan ricamente cincelados?

Porque hoy llegan los bárbaros, y estas cosas deslumbran a los bárbaros.

¿Por qué los buenos pretores no vienen como siempre a decir sus discursos, a hablar tal como suelen?

Porque hoy llegan los bárbaros y a ellos no les gustan retóricas y alocuciones.

¿Por qué ha empezado de improviso esa intranquilidad y esa confusión? (Los rostros se han tornado todos graves.)

¿Por qué se han vaciado tan de prisa las calles y las plazas y todos regresan a sus casas tan cabizbajos?

Porque se ha hecho de noche sin que lleguen los bárbaros y algunos que han venido de la frontera van diciendo que ya no existen bárbaros.

Y ahora, ¿qué será de nosotros sin bárbaros?

Esta gente eran de algún modo una solución.

viernes, 11 de julio de 2008

ÍTACA



ÍTACA

El video que antecede se me antoja una obra de arte. Puedo decirlo sin cortapisas porque yo no tengo arte ni parte en el mismo.

En él se contiene el conocido poema Ítaca del griego (egipcio) Constantino Kavafis, recitado por el actor Sean Connery y música de Vangelis.

Para disfrutarlo mejor (al final de esta entrada) me ha parecido conveniente transcribir su texto en inglés (en rojo) y su traducción aproximada al castellano (en negro).

KAVAFIS.

El poeta Kavafis nació en 1863 en la ciudad egipcia de Alejandría.

En 1870 su familia se marchó a Liverpool y en 1882 Kavafis regresó a Alejandría para quedarse el resto de su vida. Entre 1891 y 1904 publicó su poesía, con poco éxito y murió en 1933, a los 70 años.

Tras su muerte, la reputación de Kavafis aumentó, pasando a ser considerado uno de los mejores poetas modernos.

Era un perfeccionista. Corregía sus obras sin cesar, de tal modo que algunos poemas fueron elaborados durante más de diez años.

Los mejores poemas de Kavafis poseen el secreto de recrear la atmósfera cotidiana de los tiempos ya pasados.

Este poema que titula Ítaca, debe su nombre a una isla del mar Jónico, perteneciente a Grecia, cuya fama se debe a ser la patria legendaria de Ulises, el protagonista de La Odisea de Homero.

LA ODISEA.

Escrita hacia el siglo IX a. de Cristo, en ella se narra la vuelta a casa del héroe griego Odiseo (Ulises en latín) tras la Guerra de Troya.

El poema original fue transmitido por vía oral durante siglos y recitado de memoria.

Describe las fantásticas e increíbles desventuras de Ulises ocurridas entre su partida de los campos troyanos y su vuelta a Ítaca 20 años después.

La mejor arma de Odiseo era su astucia. Gracias a su inteligencia era capaz de escapar de los continuos problemas a los que se enfrentaba por designio de los dioses.

La ironía de la Odisea es que Ulises pudo haber regresado a Ítaca de los campos troyanos en un día, pero tardó más de 20 años, como si purgado de sus pecados, volviese a Ítaca un hombre regenerado.

En Ítaca poseía el título de rey y durante su ausencia de tantos años, su hijo Telémaco y su esposa Penélope debieron sortear a los pretendientes de ésta, al creer que Ulises ya estaría muerto.

ITHACA

As you set out for Ithaca
(Cuando inicies tu viaje a Ítaca)

hope that your journey is a long one,
(ruega que el camino sea largo)

full of adventure, full of discovery.
(lleno de aventuras, lleno de conocimiento)

Laistrygonians and Cyclops,
angry Poseidon-don't be afraid of them:
(No temas a los Lestrigonios y los Cíclopes y al furioso Poseidón)

you'll never find things like that on your way
(jamás encontrarás tales cosas en tu camino)

as long as you keep your thoughts raised high,
(si tus pensamientos se mantienen elevados)

as long as a rare sensasion
(si una bella emoción)

touches your spirit and your body.
(toca tu cuerpo y tu espíritu)

Laistrygonians and Cyclops,
wild Poseidon-you won't encounter them
(jamás encontrarás a los Lestrigonios, a los Cíclopesy al fiero Poseidón)

unless you bring them along inside your soul,
(si no los llevas contigo dentro de tu alma)

unless your soul sets them up in front of you.
(si tu alma no los alza frente a ti)

Hope that your journey is a long one.
(ruega entonces que el camino sea largo)

May there be many summer mornings when,
(Que sean muchas las mañanas de verano)

with what pleasure, what joy,
( ¡con qué placer, con qué alegría! )

you come into harbors you're seeing for the first time;
(en que entres a puertos por primera vez vistos)

may you stop at Phoenician trading stations
(detente en los mercados fenicios )

to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
(y compra mercadería fina, nácar y corales, ámbar y ébano)

sensual perfume of every kind
(y perfumes agradables de toda especie)

as many sensual perfumes as you can;
(compra tantos perfumes agradables como puedas)

and may you visit many Egyptian cities
(visita una multitud de ciudades egipcias)

to learn and learn again from those who know.
(para aprender y aprender de aquellos que tienen conocimiento)

Keep Ithaka always in your mind.
(Mantén siempre Ítaca fija en tu mente)

Arriving there is what you're destined for.
(Llegar allí es tu meta última)

But don't hurry the journey at all.
(Pero no apresures el viaje para nada)

Better if it lasts for years,
(Es mejor dejarlo durar por largos años)

so you're old by the time you reach the island,
(e incluso anclar junto a la isla cuando ya estés viejo)

wealthy with all you've gained on the way,
(rico con todo lo que has ganado en el camino)

not expecting Ithaca to make you rich.
(sin esperar que Ítaca te dé riquezas)

Ithaca gave you the marvelous journey.
(Ítaca te ha dado el hermoso viaje)

Without her you would have not set out.
(Sin ella jamás habrías emprendido el camino)

She has nothing left to give you now.
(Pero no tiene nada más que darte)

And if you find her poor, Ithaka won't have fooled you.
(Y si la encuentras pobre, Ítaca no te habrá defraudado)

Wise as you will have become, so full of experience,
(Con la gran sabiduría que habrás ganado, con tanta experiencia)

you'll have understood by then what these Ithacas mean.
(ya habrás entendido para entonces lo que las Ítacas significan)

MI LECTURA

Interpreto que Kavafis desea transmitir :

- Que debemos tener claro un objetivo. A esa meta le llamamos Ítaca.

- Que a nuestra forma de actuar en la vida es a lo que denomina el largo viaje hacia Ítaca.

- Que en nuestra existencia evitaremos la maldad y los monstruos, si no les damos cobijo en nuestra alma y mantenemos pensamientos elevados y bellas emociones.

- Que debemos conocer cuantas cosas podamos y disfrutar de la vida ( Entra en multitud de ciudades y compra los perfumes que puedas.)

- Que es importante aprender de los mayores, de la experiencia.

- Que se les debe prestar atención. No despreciarlos como se hace en la actualidad, enervando el culto a la juventud, por el simple hecho de ser la juventud.

- Que durante toda la vida debemos permanecer fieles a nuestra meta, Ítaca. Pero no por ello debemos apresurarnos.

- Que de este modo, ya viejos, llegaremos ricos -cargados de experiencias- al final del camino.

- Que en Ítaca no encontraremos tesoros. Lo enriquecedor es el propio camino.

- Que Ítaca no puede darnos nada más.

- Que lo importante es que sin ella, no hubiésemos emprendido el camino.

miércoles, 9 de julio de 2008

¿Para llegar a esto?



Memorias de África- Sidney Pollack

Según las teorías comúnmente mas aceptadas, los mamíferos aparecimos sobre la tierra hace más de 200 millones de años.

Pronto dejamos el suelo y trepamos a los árboles por la necesidad de sobrevivir. Por eso también teníamos hábitos nocturnos. Nos desarrollamos por medio de varios tipos de monos : los llamados primates.

Los primates, con el tiempo, fuimos cambiando y creció nuestro cerebro. Podíamos tomar objetos con las manos, adaptarnos al día y alimentarnos de frutas y vegetales.

Una de las dos familias de monos en que nos dividimos el grupo de los primates fue la de los homínidos.

Mientras en la familia formada por el orangután, el gorila y el chimpancé no hubo cambios, en la nuestra, la de los homínidos, hace 15 millones de años comenzó la evolución hasta el hombre actual.

El primer homínido bípedo fue el australopithecus. Su cerebro tenía un volumen inferior a los 400 centímetros cúbicos. Anduvo erguido mucho antes que se expandiese su cerebro.

El primer australopithecus fue encontrado en 1960 en África oriental.

El homo erectus fue el primer homínido que se distribuyó por la superficie del planeta. Ya conocía el uso del fuego y fabricó el primer hacha de mano.

El homo sapiens vivió en Europa, en África y en Asia. El represen­tante del homo sapiens más antiguo es el hombre de Neanderthal (Alemania), y en tiempos más modernos, el hombre de CroMagnon (Francia). Sus cerebros ya superaban los 1.000 centímetros cúbicos.

El homo sapiens sapiens apareció en Europa aproximadamente hace 40.000 años.

A partir del año 10.000 a.C., inició las primeras formas de agricultura y domesticación de animales y la vida en ciudades.

Ya han pasado 12.000 años. Y casi todo puede que se iniciase en África.

Pero, ¿qué sucede en África?

¿Por qué tanta miseria y extrema pobreza?

Esa es otra historia. Otro día pensamos en eso.

lunes, 7 de julio de 2008

Poderoso caballero



Money, Money- Liza Minelli y Joel Grey

Hace un par de sábados leí en el diario Público unas declaraciones de Richard Roberts, Premio Nobel de Medicina en el año 1993 por sus investigaciones sobre el ADN.

En ellas decía que las grandes compañías farmacéuticas carecen de ética, al no tratar de curar enfermedades, sino de lucrarse con los medicamentos para patologías crónicas.

En su explicación -de pura lógica- proseguía diciendo que es un problema gravísimo, en la medida en que existen empresas privadas que fabrican medicamentos y precisamente, como son privadas, su objetivo es tener beneficios.

Por eso buscan fármacos para enfermedades crónicas. Las empresas no tienen ningún incentivo para desarrollar fármacos que realmente acaben con la patología.

Es necesario separar el descubrimiento de una curación de enfermedades de la venta de medicamentos.

No podemos pensar que las empresas van a buscar curaciones, porque no les interesa.

Y por eso se necesita al sector público, para que los institutos públicos de investigación, con financiación del Gobierno, se fijen en las causas y las curas de las enfermedades.

Roberts trabaja en BioLabs, empresa que hoy se dirige a la búsqueda de fármacos para enfermedades de países en desarrollo.

Actualmente lucha contra la filariasis, una enfermedad presente en 130 países en vías de desarrollo que se transmite por un mosquito y provoca la ceguera africana y la elefantiasis.

Es una enfermedad que no interesa a los grandes laboratorios, porque se cura y no es una enfermedad crónica.

Millones de personas padecen esta enfermedad, que afecta a su sistema linfático y, además de causar en muchos casos la ceguera, les desfigura el rostro, lo que conlleva un estigma social en muchas comunidades y un aislamiento.

Si esto que dice el premio Nobel, lo llevamos diciendo cantidad de años miles de analfabetos en los ambulatas, en los hospitales, en las paradas de los autobuses, en el metro, en los portales de las casas, en los trabajos, etc... será porque es un asunto de puro sentido común.

Entonces : ¿ por qué permanece inalterable durante años y años?

Hagamos la pregunta de los clásicos : ¿a quién beneficia?

Séneca decía : Cui prodest scelus, is fecit. Esto es, quienes se han beneficiado -de un hecho punible-, son los que lo han cometido.

Nos quedan algunas decenas de años para seguir comprando por toneladas aspirinas, transilium y betadines.

Será inevitable seguir promocionando a los Abellos y los Marios Condes.

HASTA SIEMPRE

LA DIGNIDAD

ZAMBA DE MI ESPERANZA - Jorge Cafrune -

ERNESTO

ERNESTO
Ernesto Guevara de la Serna

ALLENDE

ALLENDE
Salvador Allende Gossens

CAFRUNE

CAFRUNE
Jorge Cafrune Herrera
En 1977, eran tiempos difíciles para Argentina. El gobierno estaba en manos de la dictadura militar.

A diferencia de otros artistas comprometidos, que se exiliaron cuando comenzaron las amenazas y las prohibiciones, Cafrune decidió quedarse y seguir haciendo lo que mejor sabía hacer: cantar y opinar cantando y haciendo.

Fue así que en el festival de Cosquín de enero de 1978 cuando su público le pidió una canción que estaba prohibida, Zamba de mi esperanza, entonces Jorge Cafrune tocó el tema argumentando que "aunque no está en el repertorio autorizado, si mi pueblo me la pide, la voy a cantar".

Según testimonios que se consignan en el Nunca más, eso ya fue demasiado para los militares, y en un campo de concentración de Córdoba ,el Teniente Coronel Carlos Enrique Villanueva opinó que “había que matarlo para prevenir a los otros”.

El 31 de enero de ese año. A modo de homenaje a José de San Martín , Cafrune emprendió ese día una travesía a caballo que lo llevaría a Yapeyú , lugar de nacimiento del libertador.

Esa noche, a poco de salir, fue embestido a la altura de Benavidez por una camioneta conducida por un joven de 19 años, Héctor Emilio Díaz.

Jorge Cafrune falleció ese mismo día a la medianoche, pero el hecho nunca fue esclarecido y para la justicia quedó sólo como un accidente.